Миссис Чивли. Артур, когда-то вы были влюблены в меня. Лорд Горинг. Да. Миссис Чивли. И просили меня быть вашей женой. Лорд Горинг. Это был естественный результат моей влюбленности. Миссис Чивли. А потом бросили меня - и все из-за того, что будто бы видели, как покойный лорд Мортлейк очень уж страстно флиртовал со мной в зимнем саду у Тенби. Лорд Горинг. Насколько я помню, мой адвокат уладил с вами это дело на известных условиях... которые вы сами продиктовали. Миссис Чивли. Я тогда была бедна. А вы богаты. Лорд Горинг. Совершенно верно. И поэтому вы притворялись, что меня любите. Миссис Чивли (пожимает плечами). Потешный был старик этот лорд Мортлейк! У него были только две темы для разговора - его подагра и его жена. И я никогда не могла понять, о которой из двух идет речь. Он так страшно ругал и ту и другую. В общем, вы очень глупо сделали, Артур. Лорд Мортлейк был для меня только развлечение. Одно из тех унылых развлечений, которым поневоле предаешься, когда гостишь в английском помещичьем доме. Мало ли чего там не сделаешь от скуки! За это никого нельзя винить.