Настоящая пропасть на хороший вкус. Лорд Горинг. Да, именно так пишут в газетах. Виконт де Нанжак. Я читаю все ваши английские газеты. Они очень интересны. Лорд Горинг. Ну, значит, дорогой мой Нанжак, вы читаете между строк. Виконт де Нанжак. Я бы очень хотел, но мой учитель английского языка мне запрещает. К Мейбл Чилтерн.) Разрешите проводить вас в музыкальный зал, мисс Чилтерн? Мейбл Чилтерн (очень огорчена). С удовольствием, виконт, с большим удовольствием! (Оглядывается на лорда Горинга.) Вы тоже идете в музыкальный зал? Лорд Горинг. Только если там сейчас нет музыки, мисс Мейбл. Мейбл Чилтерн (строго). Музыка будет по-немецки. Вы все равно не поймете. Выходит с виконтом де Нанжак.) Лорд Кавершем (подходит к сыну). Ну, сэр? А вы что тут делаете? Прожигаете жизнь, по обыкновению? Вам давно пора быть в постели. Нельзя ложиться так поздно. Я слышал, вы третьего дня танцевали у леди Реффорд и уехали в четыре часа утра.